Gdy 3 lata temu zainicjowałem stworzenie dodatku Ling.pl Menu do Firefoksa, nie przypuszczałem nawet, że projekt się tak rozwinie. :) W przeciągu tych trzech lat dodatek bardzo dojrzał: dwa razy został niemalże całkowicie przepisany, wzbogacił się o nowe (i nowo powstałe, znakomite) słowniki, a także skupił wokół siebie społeczność, która samodzielnie zajmuje się jego rozwojem.

Niestety wizja rozwoju aktualnego opiekuna różni się od mojej, i to w fundamentalnych kwestiach, dlatego też nie zabieram dłużej głosu w dyskusjach. Taki urok Wolnych Projektów. Nic to, Słowniczkowi życzę dalszych sukcesów i jeszcze większej liczby użytkowników. :) Aktualną wersję Słowniczka do Firefoksa można pobrać z zasobów Firefox Add-ons.

A teraz do sedna!

Ostatnio zachciało mi się przetłumaczyć list otwarty i podczas tej pracy, bardzo brakowało mi szybkiego dostępu do bazy Diki.pl. Ponieważ potrzeba jest matką wynalazków, postanowiłem “sportować” Słowniczek na OpenOffice.org. “Postanowiłem” to dobre słowo, gdyż prototyp oparty na dodatku OpenZone (ten z kolei bazował na starej wersji Writer Tools) nie działał z deweloperską wersją OO.o 3.3. Przemocą wciągnąłem w tę zabawę Arghila, który zbudował dla mnie nowy prototyp, bazując na najnowszej wersji Writer Tools. ;)

I w tej chwili mam przyjemność ogłosić wydanie pierwszej wersji Słowniczka do OpenOffice.org. :)

Opis dodatku:
Słowniczek udostępnia menu ze słownikami internetowymi: Diki.pl, Dict.pl, Ling.pl, Google Tłumacz, synonimy.ux.pl oraz narzędzie LoopUp

Wersja: 0.7

Licencja: GPL

Kontrybutorzy: Dmitri Popov, Jarek Pyszny, Mateusz Zasuwik

LookUP Tool to spuścizna po Writer Tools. Narzędzie to pozwala wyszukać frazę w bazach: Wikipedii (en, pl), słownika Cambridge, Google Define, WordNet, Ask Oxford, BEOLINGUS, słownika oraz słownika synonimów Word Source, Confusing Words, encyklopedii Britannica i Quotations Book (księgi cytatów).

Gdyby kogoś frapowało, po co szybki dostęp do zasobów synonimy.ux.pl, kiedy mamy już bazę w samym OO.o, to wyjaśniam: słownik online jest aktualizowany niemalże codziennie, a słownik z OO.o przy każdym następnym wydaniu, czyli co 3 lub co 6 miesięcy.

Działanie rozszerzenia było testowane na Oracle OpenOffice.org 3.3 (OOO300_m4) na GNU/Linuksie Ubuntu 10.04.

Co jest jeszcze do zrobienia?

  • Dodanie ikon do menu
  • Zrobienie, tak aby zadziałała aktualizacja z poziomu menadżera dodatków [już poprawione]
  • Dodanie (przeniesienie?) Słowniczka do menu kontekstowego (uwaga! to dopiero po integracji odpowiedniego CWS-a)
  • Oczyszczenie kodu z pozostałości po WriterTools, przetłumaczenie dialogów i być może dodanie strony pomocy ;)
  • Prezentowanie wyników z Google Tłumacza na analogicznej zasadzie jak to robi Słowniczek dla Firefoksa