Tags Posts tagged with "kde"

kde

przez -
0 705
KDE

Pochodząca z Monachium dystrybucja Linuksa zawierająca KDE – LiMux uzyskała certyfikat ISO 9241, który oznacza, że spełnia ona międzynarodowe standardy użyteczności. Dzięki zastosowaniu KDE 3 uzyskano „efektywne i wydajne” środowisko pracy. Jest to pierwszy przypadek certyfikacji wolnego oprogramowania przez niemieckie stowarzyszenie certyfikacji TÜV w dziedzinie użyteczności. Po rozległych dwuletnich testach TÜV potwierdził, że „Open Source osiągnęło wysoki poziom profesjonalizmu” i stwierdził, że dzięki temu, że KDE jest otwartym oprogramowaniem władze Monachium będą mogły bardzo łatwo stwierdzić czy jest ono odpowiednio wydajne i przyjazne dla pracowników biurowych.

LiMuX został dostosowany do potrzeb administracji miasta Monachium, która służy 1,300,000 mieszkańców. Dalsze optymalizacje nastąpią w przyszłości. Do roku 2009 11,000 komputerów zostanie przemigrowanych na KDE. Celem modyfikacji jest nie tylko uzyskanie komfortowego środowiska dla pracowników, ale także ochrona zdrowia i redukcja nakładów związanych ze szkoleniami dla pracowników.

TÜV jest w Niemczech znany z kontrolowania bezpieczeństwa samochodów, maszyn, produktów oraz miejsc pracy. Dla przykładu właściciele samochodów muszą co dwa lata przeprowadzać jego kontrolę w TÜV.

Jak pisze niemiecki magazyn Linuksowy burmistrz Christine Strobl zgadza się z opinią TÜV mówiąc, że migracja na KDE okazała się o wiele łatwiejsza niż myślała.

Standard ISO 9241 składa się z 17 części. Jest to lista wymagań dotyczących użyteczności oprogramowania komputerowego dla określonego celu i grupy użytkowników. Profesjonalne testy użyteczności zawsze powinny mieć zdefiniowane zastosowanie oprogramowania. KDE udostępnia zaawansowane narzędzie służące do modyfikacji środowiska tak, aby mogło ono służyć w różnych zastosowaniach.

przez -
0 642
KDE

KDE 3.5.7 zostało wydane. Wersja ta zawiera ogromną ilość poprawek w stosunku do swojej poprzedniej wersji. Prócz poprawek w nowej wersji środowiska graficznego znajdziemy wiele ulepszeń i zmian. KMail uzyskał lepsze wsparcie dla poczty w standardzie IMAP oraz nowy interfejs. Poprawiono także działanie KPDF, w KDevelop poprawiono debuggera oraz dodano wsparcie dla biblioteki Qt4 i języka Ruby. KPDF został ulepszony o lepszą współpracę z przeglądarkę Firefox. Pakiety instalacyjne dla konkretnych dystrybucji powinny pojawić się w ciągu kilku najbliższych dni.

przez -
0 620
KDE

KDE Community ogłosiło na łamach swojej strony ogłosiło wydanie środowiska graficznego KDE 4.0 Alpha 1. Dodano mnóstwo nowych technologii zawartych w podstawowych bibliotekach. Deweloperzy ochrzcili projekt nazwą kodową „Knut”. Do nowego KDE dodano nowy framework, który umożliwia proste tworzenie aplikacji, lepszą integrację ze sprzętem (w tym Solid i Phonon), sprawdzanie pisowni pod względem gramatyki oraz ortografii. Nowe KDE zawiera również nowe aplikacjie (Dolphin – menadżer plików oraz Okular – przeglądarka dokumkentów), których wygląd został unowocześniony, wygładzony.

Aplikacja Dolphin będzie w KDE domyślnym menadżerem plików. Pomimo, że jest nadal w wersji rozwojowej, działa bardzo stabilnie i ma przyjemny dla oka wygląd. Program do monitorowania procesów systemowych o nazwie KSysguard został również ulepszony. Zmieniono w nim także wygląd.

Pod koniec października powinniśmy spodziewać się stabilnej i oficjalnej wersji 4.0.

przez -
7 857
Prasa, Czasopismo

Wreszcie ktoś wyszedł z inicjatywą by zrealizować ten niezwykle ważny cel :-) Mówię oczywiście o tłumaczeniach różnych projektów open source!

Niedawno jojczyłem Pawłowi na jabberze na temat jakości tłumaczeń KDE. Narzekałem na zespół tłumaczy KDE, którzy nie współpracują z AviaryPL/GNOME PL. To czego mi jako użytkownikowi brakuje w środowiskach graficznych to jednolitych tłumaczeń. Np bardzo nie podoba mi się tłumaczenie „Lokalizacja” albo „Adres” w pasku menu KDE. Czemu nie Plik jak w Windows, Mac i GNOME? o_O

Zespół Aviary doskonale przetłumaczył produkty Mozilli i SUSE/GNOME. Stworzyli słownik referencyjny, więc wypadałoby go wspólnie rozwijać i korzystać z jego dobrodziejstw.

Oczywiście samo narzekanie nic nie zdziała więc wysłałem maila na listę z zapytaniem czy tłumacze KDE mają zamiar coś zrobić w tej materii. Na moją wiadomość odpisał Krzysiek Lichota:

Po raz kolejny informuję, że owszem, ktoś się do nas zgłosił w tej
sprawie, ale od tego czasu cisza.

Nie ukrywam, że się trochę zbulwersowałem. Powinni sami wyjść z inicjatywą, zamiast czekać na kroki niezidentyfikowanego osobnika. Więc o co chodzi? Nikt się nie zgłosił więc sami też nic nie zrobią?

Już chciałem odpisać, lecz potrzebowałem konkretnych linków by poprzeć moją rację. Pogrzebałem na wiki.aviary.pl i znalazłem nowe, bardzo ciekawe linki :-) A dokładniej stronę
Godzenie wody z ogniem”, czyli słownik referencyjny dla polskich projektów lokalizacyjnych open source, i nie tylko

Nie będę się rozpisywał nad zawartością. Każdy sam powinien się z nią zapoznać. Tu też ważne jest zdanie, które zawiera link do szczegółów:

Rozważamy możliwość spotkania organizacyjnego, dla osób pragnących wziąć udział wzgl. wesprzeć ten projekt → Spotkanie inauguracyjne.

No i szafa gra! :) Z linka dowiadujemy się, że tłumaczenia projektów Mozilli/KDE/GNOME/XFCE/Ubuntu/GIMP/OpenOffice.org/.. ulegną ujednoliceniu.

…jeśli tylko tłumacze innych projektów wykażą się dobrą wolą. A jak to powiedział pbm: „ale zaraz się userzy kde postawią że jest ok i userzy gnoma ze jest ok.. ;p i wyjdzie ze i ci i ci chcą ujednolicenia ale nie kosztem zmian w ich środowisku..”

Przynajmniej ktoś postawił pierwsze kroki. A AviaryPL zawsze realizuje swoje cele! :)
Jedynie można ubolewać nad ignorancją szefostwa z góry. Do tej pory dziwię się, że KDE e.V. i GNOME nie doszło do takiego porozumienia. Czy oni nie wiedzą, że najważniejsza jest kooperacja i jakość oferowana użytkownikowi?

przez -
0 590
KDE

KDE 4.0 zostanie wydane już w październiku. Czwarta wersja tego bardzo popularnego środowiska graficznego jest bardzo długo już oczekiwana. Premiera planowana jest na jesień – 23 października. W maju powinna pokazać się pierwsza wersja Alpha a pod koniec czerwca będzie można pobrać wersję Beta. We wrześniu projekt ma zostać całkowicie zamrożony i oczekiwać na wprowadzanie ostatnich poprawek oraz wydanie Release Candidate 1. Dla osób, które chcą pomóc przy rozwoju czwartej wersji KDE przygotowano specjalną stronę: techbase.kde.org.

przez -
0 493
KDE

Pojawiła się kolejna testowa wersja środowiska graficznego KDE 4, nosząca nazwę Kludge. Wersja stabilna planowana jest na lato bieżącego roku. Snapshot został wydany głównie dla programistów, którzy tworzą aplikacje dla nowego KDE. Ponieważ nie jest gwarantowana jego stabilność a niektóre rzeczy mogą się jeszcze pozmieniać, nie jest polecany użytkownikom końcowym.

Nowością w Kludge jest wprowadzenie bibliotek Sonnet, zapewniających sprawdzanie pisowni i gramatyki, tłumaczenia oraz słowniki wyrazów bliskoznacznych. W celu zarządzania zasobami sieciowymi i sprzętowymi zastosowano warstwę Solid. Dzięki znacznemu zmniejszeniu zależności od X11 ulepszono kompatybilność z Windows i Mac OS X. Dodano menedżer plików Dolphin. Konqueror będzie nadal dostępny i będzie wykorzystywał kod Dolphina. W kolejnym snapshocie planowane są zmiany w interfejsie użytkownika dzięki projektom Oxygen oraz Plasma.

przez -
0 609
KDE

W dniu dzisiejszym ukazała się stabilna wersja środowiska graficznego KDE dla Linuksa. W nowym wydaniu poprawiono wiele błędów, oraz dodano nowe funkcje. Główne zmiany dotyczą silnika KHTML, edytora Kate, klienta poczty KMail i czytnika RSS Akregator. Zaktualizowano także część tłumaczeń, KDE jest dostępne już w 65 językach.
Szczegółowe informacje na temat nowego KDE znaleźć można na stronie twórców. Pakiety instalacyjne dla Ubuntu/Kubuntu już są, do pozostałych dystrybucji powinny wkrótce być dostępne.

przez -
0 1004
System operacyjny, systemy operacyjne

KateOS 3.2 to trzecie wydanie naszego systemu w ramach serii III. Nowe wydanie jak zwykle wnosi wiele poprawek i aktualizacji, a także przynosi nowości, na które czekają nasi użytkownicy, takie jak KatePKG – wspaniałe narzędzie graficzne do zarządzania pakietami KateOS.

Nowa aplikacja pozwala w prosty sposób instalować, aktualizować i usuwać pakiety. Program obsługuje dowolną ilość repozytoriów, także tych utrzymywanych lokalnie na dysku twardym. Jest to pierwszy graficzny menedżer pakietów KateOS, ale nie ostatni. KatePKG został napisany w PHP przy użyciu biblioteki php-gtk2. Zdecydowaliśmy się wybrać ten język ze względu na jego dojrzałość i użyteczność biblioteki php-gtk2, dzięki której w stosunkowo krótkim czasie byliśmy w stanie napisać w pełni funkcjonalny menedżer pakietów. Mamy nadzieję, że dzięki tej aplikacji wiele osób odkryje na nowo potencjał ukryty w języku PHP 5 i bibliotece php-gtk2.

Prace nad biblioteką libpkg są w końcowym stadium, co oznacza, że już wkrótce będzie można na jej bazie pisać nowe aplikacje, także dla środowiska KDE. Mamy nadzieję, że dzięki libpkg, libupdateos i libsmarttools nasi użytkownicy będą cieszyć się rosnącą liczbą aplikacji napisanych dla KateOS. Warto wspomnieć, że biblioteka libsmarttools została poddana gruntownemu przeglądowi i optymalizacji, dzięki czemu korzystające z niej aplikacje (w tym updateos2) pracują nawet do 60% szybciej! Kolejną istotną zmianą jest przejście na nowego bootloadera. Porzucamy LILO na
rzecz GRUB’a, mając nadzieję, że spełni on lepiej wymagania użytkowników i uprości proces aktualizacji jądra  systemu. Nowa wersja naszej dystrybucji zawiera nowoczesne jądro w wersji 2.6.18.4 gwarantujące stabilność, wydajność i obsługę nowoczesnego sprzętu. KateOS 3.2 używa biblioteki Glibc w wersji 2.5, zapewniając tym samym
binarną zgodność systemu z przyszłymi wydaniami KateOS. Najnowsze wydanie zawiera także środowisko Xfce w wersji 4.4RC2, Gnome 2.16.2, KDE 3.5.5, OpenOffice.org 2.0.4, przeglądarkę internetową Firefox w wersji 2.0 oraz wiele innych programów w aktualnych wersjach. Polskich użytkowników KateOS z pewnością ucieszy fakt dodania do systemu nowego skryptu ułatwiającego konfigurację popularnej usługi Neostrada. Za skrypt pragniemy podziękować użytkowniczce KateOS znanej jako vailie. Dziękujemy także innym członkom społeczności KateOS, którzy pomogli nam wydać nową wersję Kasi. Nowe wydanie naprawia dotychczas wykryte błędy oraz wnosi szereg innych usprawnień. Użytkownicy serii III powinni zaktualizować swój system narzędziem updateos.

Płyty KateOS można zamówić w portalu on-disk.com.

TUTAJ można pobrać KateOS 3.2.

Polecane

Byte my code

0 69
W tym roku obchodzimy 5. jubileuszową edycję znanej i cenionej konferencji Byte My Code powered by UBS. Na...
Konferencje

0 112