Zespół polskich tłumaczy środowiska Xfce ogłosił ukończenie prac nad polską wersją strony xfce.org. Tłumaczenie strony głównej, jak i podstron trwało kilka miesięcy, ale dzięki temu wiele osób chcących zapoznać się z tym środowiskiem, będzie miało ułatwione zadanie. Nick Schermer, główny koordynator prac nad Xfce pogratulował zespołowi.
Ekipa OSWorld.pl pomagała w tłumaczeniach.
Super, dzięki za tłumaczenie ;)
Dzięki :) Pobieram :D
Bardzo ironiczna wypowiedź :D
Potrzeba wam więcej tłumaczy?
Każdy dodatkowy tłumacz się przyda. Trzeba czasem posprawdzać tłumaczenia, czy poprawić jakieś literówki, jak się będzie korzystało z danego programu po wrzuceniu polskiej wersji :)
Dogrzebie się starego postu o tłumaczeniu XFCE i spróbuję coś podziałać.
Swoją drogą to i tak dobrze sobie zespół radzi. Przetłumaczyć taką krowę jak xfce(mam na myśli stronę) to nie byle co.
Ktoś się chwyta LXDE?
Nie bawimy się w LXDE. Xfce piszę się z dużej tylko pierwszą literę, reszta jest z małych. Polecam napisać do koordynatora Piotra Sokoła, w sprawie konta i zapisanie się na listę, zarówno tą zagraniczną, jak i polską.
Oj.. taki mały szczególik, te duże literki :P
Przyzwyczajenie chciałoby się rzec.
RT @OSWorldpl: Ukończono prace nad polską wersją strony http://t.co/EiTleS6L … http://t.co/grxuWgQ5
Wczoraj po ponad roku przeszedłem z Fedory na xubuntu. Wcześniej kilka lat na Ubuntu. Na razie jest ok.
Nie wiem czy nie zrobię tego samego. 18 zaczęła mi troszkę podburzać pracę na laptopie.